Poiché si tratta di previsioni espresse dalle PMI, le attività di export prospettate sono valutate con il 60% mentre le esportazioni nel trimestre corrente con il 40%.
To emphasize the forecast nature of the SME export indicator, expected export activity in the following quarter is weighted at 60% with exports in the current quarter being weighted at 40%.
La decisione è riportata in un documento insieme alle motivazioni complete e tiene conto delle opinioni e delle riserve espresse dalle altre autorità competenti nel corso del periodo di quattro mesi.
The decision shall be set out in a document containing the fully reasoned decision and shall take into account the views and reservations of the other competent authorities expressed during the six months period.
Come risultato, la torre è un insieme di opportunità abitative espresse dalle sue facciate, una dichiarazione sociale e politica che diventa linguaggio architettonico.
As a result, the tower is a collection of dwelling opportunities expressed by its facades, a social and political statement becoming an architectural language.
In funzione delle posizioni espresse dalle altre istituzioni e delle reazioni delle parti interessate alla presente comunicazione, la Commissione evidenzierà ulteriormente tali buone pratiche adottando all'occorrenza una raccomandazione.
Having regard to the position expressed by the other institutions and to the reactions of the stakeholders to the current Communication, the Commission will highlight further these good practices, adopting if necessary a Recommendation.
Quando MyTona tratta i dati personali degli utenti, lo fa legalmente, in conformità con le basi giuridiche espresse dalle leggi applicabili.
In each case where we process your Personal Data, we do so lawfully in accordance with one of the legal basis according to the applicable law.
quanto ai livelli della compensazione, i lavori saranno proseguiti in sede di Comitato dei rappresentati permanenti alla luce delle posizioni espresse dalle delegazioni;
on the levels of compensation, work will be pursued in the Permanent Representatives Committee in the light of the positions expressed by delegations;
Nella proposta si tiene conto anche delle posizioni espresse dalle parti interessate, come i regolatori nazionali, l’industria e la società civile.
It also takes into account the views expressed by stakeholders, including national regulators, industry and civil society. More information
A partire dalla stagione 2017/2018 la programmazione didattica tiene conto delle esigenze in termini di domanda di nuovi skill espresse dalle aziende nostre partner e dalle principali associazioni imprenditoriali con particolare riferimento a CNA.
Starting from 2017/2018 season, the teaching schedule takes into account the needs in terms of demand for new skills expressed by our partner companies and by the main business associations with particular reference to CNA.
La nomina di Levey segue la notizia che Facebook sta ridimensionando i suoi progetti per Libra a causa delle preoccupazioni espresse dalle autorità di regolamentazione finanziaria.
Levey’s appointment follows news that Facebook is scaling back on its plans for Libra due to concerns that were voiced by financial regulators.
Le categorie di riferimento non possono che essere quelle bibliche, antropologiche e teologiche espresse dalle parole chiave del Sinodo: giovinezza, vocazione, discernimento vocazionale e accompagnamento spirituale.
The reference categories can only be the biblical, anthropological and theological ones expressed by the key words of the Synod: youth, vocation, vocational discernment and spiritual accompaniment.
Per il visitatore queste associazioni classiche sono ancor oggi perfettamente espresse dalle nobili rovine della Villa Adriana, della cosiddetta Villa di Mecenate, del Tempio della Sibilla appollaiato sopra le cascate del fiume Aniene.
For the visitor these classic associations are still perfectly expressed by the noble ruins of Villa Adriana, the so-called Villa of Maecenas, the Temple of the Sibyl perched above the falls of the river Aniene.
L’Azienda mantiene alta l’attenzione rispetto alla propria strategia per una corretta valorizzazione delle diverse necessità espresse dalle Persone.
The Company maintains a high level of attention to its own strategy for a correct valorisation of the different needs expressed by people.
assicurerà che questa politica sia rispettata e mantenuta in linea con l’evolvere degli obblighi e i pareri legali e le normative espresse dalle autorità competenti;
ensure that this policy is developed and maintained in line with evolving statutory and regulatory obligation and advice from the relevant authorities;
L’autorità di vigilanza su base consolidata adotta la propria decisione dopo aver tenuto conto delle opinioni e delle riserve espresse dalle altre autorità competenti nel corso del periodo di quattro mesi.
The consolidating supervisor shall make its decision having taken into account the views and reservations of the other competent authorities expressed during the four-month period.
Ogni cinque anni gli Stati membri presentano alla Commissione una relazione sull'applicazione pratica della presente direttiva, indicando le considerazioni espresse dalle due parti dell'industria.
Every five years Member States shall provide a report to the Commission on the practical implementation of this Directive, indicating the points of view of the two sides of industry.
Le capacità espresse dalle MSU riguardano sostanzialmente l’attività di polizia (incluse l’antisommossa, l’investigazione e la lotta al crimine organizzato), l’antiterrorismo, le scorte e lo Humint.
The skills expressed by the MSUs mainly regard police activity (including antiriot, investigation and the fight against organized criminality), antiterrorism, escorts and Humint.
‘Placelines’ di Tom Leonhardt, invece, gioca sulle sovrapposizioni di mappe storiche, in una simulazione serigrafica che evidenzia le relazioni umane all’interno degli stessi spazi espresse dalle diverse simbologie apposte durante periodi diversi.
'Placelines' Tom Leonhardt, however, plays on the overlaps of historical maps, screen printing in a simulation that highlights the human relations within the same space expressed by the different symbols affixed during different periods.
Forza e sicurezza sono espresse dalle due consolle, dove il comandante vede, supervisiona e governa la barca in tutti i suoi aspetti.
The two helm stations, from where the captain supervises and steers the boat, express strength and force. Exterior Gallery Interior Gallery
Tutte queste conseguenze sono espresse dalle politiche che perseguono una scristianizzazione mirata e su larga scala.
All these consequences are expressed in policies pursuing large-scale and targeted de-Christianization.
La presidenza svedese terrà conto delle opinioni espresse dalle delegazioni al momento della messa a punto della versione riveduta del progetto di direttiva.
The Swedish Presidency will take into account views expressed by delegations when finalising a revised version of the draft directive.
Studi effettuati dagli stessi inventor indicano che frammenti di HA di determinate dimensioni risultano facilmente coniugabili potenzialmente a qualsiasi tipo di molecola proteica, incluse quelle espresse dalle cellule tumorali, e peptidi.
Studies carried out by the inventors themselves indicate that HA fragments of certain sizes are easily conjugated potentially to any type of protein molecule, including those expressed by cancer cells, and peptides.
La comunicazione sulle pratiche commerciali sleali suggerisce una serie di priorità espresse dalle parti interessate per agevolare un efficace quadro a livello europeo contro tali pratiche.
The communication on UTPs suggests a number of stakeholder priorities to facilitate an effective EU-wide framework against such practices.
rispettare le opinioni espresse dalle persone sui temi della conservazione e della gestione di tale patrimonio;
Respect people’s voices in the conservation and management of heritage
Le loro differenti caratteristiche sono espresse dalle differenze nel modo in cui i due caratteri vengono scritti.
The differences in how the characters are written spell out the differences in their personalities.
Per più di cinque secoli (tra il 92/711 e il 647/1250), questo vasto territorio è lo scenario di un permanente intreccio di tensioni tra il potere centrale rappresentato da Cordova e Siviglia, e le istanze di autonomia espresse dalle popolazioni locali.
For more than five centuries (from 92/711 to 647/1250), this vast territory was the setting for a permanent struggle between the centralising pull of Cordoba and Seville, and attempts by the local population to establish their own autonomy.
A questa seconda fase accede solo una parte delle startup sulla base delle indicazioni espresse dalle business unit TIM.
Only a part of the startups are selected to access this second phase, based on the level of interest expressed by the TIM business units.
Bologna Business School è costantemente impegnata a combinare al meglio i progetti professionali degli studenti con le esigenze espresse dalle imprese.
Bologna Business School is constantly working towards combining the needs of the industry and professional projects of the students to the best extent possible.
Entrambe sono espresse dalle belle parole del Vangelo di Luca, 4, 18-21.
Both are beautifully expressed in Luke 4, 18-21.
Piccola Carta e Pizze espresse: dalle 14.30 alle 16.00 a luglio ed agosto IL MENÙ DEL PRANZO
A small A la Carte menu and Pizza: 2.30 p.m. – 4.00 p.m. in July and August
Nonostante l’assenza di un quadro nazionale formale per i SFC, le esigenze e la domanda espresse dalle parti interessate del mercato del lavoro (datori di lavoro e lavoratori) sono tali che le risposte si moltiplicano.
In spite of the absence of a formal national framework for behavioural skills, the needs and demand expressed by the stakeholders in the employment market (employers and workers) are such that responses are growing fast.
Ma l'esperienza cilena mostrò anche quali vette può raggiungere l'entusiasmo, la consapevolezza, la coscienza di classe, la forza espresse dalle masse in un processo rivoluzionario.
However, the Chilean experience also revealed what enormous enthusiasm develops during a revolutionary upsurge of the masses, their self -awareness, their class consciousness and the very power of the masses.
In Kenya, Tanzania ed Etiopia lavoriamo per fornire risposte a esigenze espresse dalle popolazioni locali.
World Friends is active in Kenya, Tanzania and Ethiopia, meeting the needs of the local populations and with their full involvement.
I principi fondamentali dell’Essere sono rafforzati dalle leggi espresse dalle Guide; e le leggi cosmiche non cambiano, ma semplicemente crescono affermandosi nell’Universo.
The basic principles of Be-ness are intensified by the laws manifested by the Leaders; and the cosmic laws do not change, but grow with cosmic affirmation.
L'attività istituzionale che il CeRSAA svolge per offrire risposte alle domande di innovazione espresse dalle imprese agrarie, può essere riassunta in quattro punti:
The institutional activity that the CeRSAA carries out in response to the innovation demands expressed by the agricultural Enterprises can be summarised in four steps:
L’attività dei centri travolge tutte le energie, e a lavoro compiuto i cristalli precipitano con nuovi ingredienti che contribuiscono con le loro proprietà, espresse dalle varie funzioni dei centri.
Labor of the centers engulfs all energies, and after a working over the crystals are condensed by new ingredients which contribute their saturations. These saturations are manifested in various functions of the centers.
L’evoluzione di mercato degli ultimi anni ha inoltre portato alla richiesta di soluzioni di trasporto chiavi in mano che rispondano efficacemente alle esigenze espresse dalle istituzioni locali e nazionali.
Market evolution in recent years has also led to the demand for turnkey transportation solutions that effectively respond to the needs expressed by local and national institutions.
Tali conclusioni sono altresì consistenti con quelle espresse dalle maggiori organizzazioni professionali, da altre nazioni che condividono con noi la tradizione Anglo-Americana e dai membri più influenti della Comunità Europea Occidentale.]
That conclusion is also consistent with the views expressed by respected professional organizations, by other nations that share the Anglo-American heritage, and by the leading members of the Western European Community.
Appena abbiamo pubblicato e presentato a PNAS un documento che realmente utilizza lo spettrometro per individuare determinati enzimi chiamati proteasi che sono espresse dalle cellule tumorali.
We have just published and submitted to PNAS a paper that actually uses the spectrometer to detect certain enzymes called proteases that are expressed by cancer cells.
La Commissione si è interessata soprattutto alle preoccupazioni espresse dalle parti interessate per quanto riguarda i voli locali e le operazioni dell'aviazione leggera;
The Commission is particularly looking into concerns expressed by stakeholders regarding local flights and light aviation operations;
La qualità creditizia può essere determinata con riferimento alle valutazioni del merito di credito espresse dalle ECAI o alle valutazioni del merito di credito delle agenzie per il credito all'esportazione, conformemente alla sezione 3.
Credit quality may be determined by reference to the credit assessments of ECAIs or the credit assessments of export credit agencies in accordance with Section 3.
Le possibilità interattive espresse dalle installazioni sonore pubbliche sono spesso dirette al pubblico ‘umano’ e al suo intrattenimento.
The interactive sound installations expressed by the public are often directed to the public 'human' and its entertainment.
Puoi fare la spesa o mangiare pietanze cucinate espresse dalle botteghe, secondo ricette di tradizione locale.
You can go shopping or eat food cooked expressed by shops, according to traditional local recipes.
Tali realtà espresse dalle opere raccolte nei musei conducono alle grandi linee della missione ecclesiale:
Such realities expressed by works gathered in museums point to the great aims of the Church's mission:
Nella Bibbia ci sono molte cose espresse dalle parabole, e questa potrebbe anche essere una di loro.
In the Bible there are many things expressed through parables, and this could also be one of them.
Ogni singola decisione è pienamente motivata, espone i motivi del dissenso sul piano proposto per la risoluzione di gruppo e tiene conto delle opinioni e delle riserve espresse dalle altre autorità competenti e autorità di risoluzione.
Each of the individual decisions shall be fully reasoned, shall set out the reasons disagreement with the proposed group resolution plan and shall take into account the views and reservations of the other competent authorities and resolution authorities.
Il Compratore deve ricevere i prodotti alle date riportate dal Venditore o, se non venissero espresse, dalle date richiesta dal Compratore, ma in ogni caso in un lasso ragionevole di tempo.
Buyer shall take delivery of the products by any date quoted by Seller or, if none, requested by Buyer, but in any case within a reasonable time.
Confronteremo con lui le nostre riflessioni sul tema del Capitolo, scaturite dalla nostra esperienza, dalle attese espresse dalle sorelle incontrate soprattutto nelle Visite fraterne, dai suggerimenti delle Superiore di circoscrizione.
Paredes to compare with him our reflections concerning the theme of the Chapter, springing from our experience, the yearnings expressed by the sisters we met above all during the Fraternal Visits, and the suggestions of our circumscription superiors.
NORMAGATE è un nuovo strumento di rilevazione delle forze, espresse in Newton, per la messa a norma di tutti i serramenti e le chiusure elettriche attualmente in commercio che devono corrispondere alle norme di sicurezza espresse dalle normative Europee.
NORMAGATE is a new instrument for reading force, expressed in Newton, for ensuring compliance with European safety standards of currently marketed electrical locks and fastenings.
Allo stesso modo, il nero e il college navy sono stati selezionati per il lancio sulla base delle preferenze espresse dalle atlete
The hijab’s debut colours: black and college navy, were similarly based upon the consulting athletes’ desire
Diventai un'esperta di zoning incredibilmente geek, trovando modi per risolvere le preoccupazioni espresse dalle comunità.
I became an incredibly geeky zoning expert, finding ways that zoning could address communities' concerns.
0.99277806282043s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?